1. |
||||
"ITM"
Forget name if you know it
Because for this moment my AKA takes the stage with his prophetic proses posing like a Moses upholding
One of hip-hop’s most cherished traditions
Alongside diss tracks, a disk scratch
And head spins baptized by sunbeams from The Unseen in Clark Kent fashion I pull a
Dah-dah-na-nuh and become
ITM
But save your laughs for a rainier day this is more than just a Pilipino game of witty wordplay or a “punny” way to point out my skin’s shade
It’s time we reclaim this name from the chains of our internalized racism raised by
Everybody’s favorite bad step dad father colonialism himself
So tell all
Your tito’s, tita’s, lolo’s, lola’s, mama’s, papa’s, ninongs, ninangs, manongs, manangs, hella pinsans
and that white uncle in law
What I will say today
ITM is “no”
No, papaya soap, you will not bleach the bronze on my bones just because my classmates laughed my balat
TFC you are no different, because no matter how much you refuse to televise our people’s actual depiction by gorging yourself with those
K-Drama wannabe's
I will never ask my mirror to show, their reflection
No Americanization, your grip of assimilation will never strangle my Pinoy pride
For the stench of your colonial vestiges betrays your true intentions
No Rudyard Kipling, it was never the White Man’s Burden to preach your gospel of imperialism kissed by Lucifer's lips, the likes of which
Painted MY forefathers as your Jungle Book savage in need of their big white brothers
But hey, Pia forgot to mention that. After all, she thought that “military presence” is not the same as “military, bases”.
But enough saving faces, after all that’s a mistake not even
Steve Harvey would make
Let’s get back to the no’s right quick like a Pilipina work e-thic we got no time for no breaks
No Uncle Sam, we are not blood relatives, we are only in-laws because like your many other concubines my family could not say “no” when you proposed since you held them
At Colt .45 Caliber gunpoint after ravaging their home so
You will never hold the trophy of “Tito” in my household
No American Dream, there is no number of white picket fences, white collars, or white Christmases you can promise that will ever convince me to color my soul in your complexion
Nor will you ever eclipse The Risen Son's arrival that will restore every single one of our people’s 7,100 something isles
And no, mga kababayan at kapatid, I refuse to tattoo our darker hues with shades of ugliness, evil, and sin but do not
Forget, ITM is also “yes”.
Yes, summer’s sun, my melanin will be your canvas without skin-whitener contraceptives to numb the touch of your eight rays
Yes, Lolo, I will ask to hear the kuwento of your yesterday's so that they may paint my tomorrow's
Yes, Lola, I will pray before every meal in gratitude of the blood, sweat, tears, long days, short nights, hello’s and goodbyes, it took to put First World servings of your cooking on my plate
Yes, future anak, I will overthrow the emperor's accent so that your generation will be raised by our Mother Rongue
Yes, Tito Larry Itliong, though my teachers never heard of you I will learn more of what our people's blistered bodies had to bear in the fields of this Babylon
Yes, kapwa, we will taste a decolonized, liberated gospel that embraces the full flavor of our souls like the sweet scent of sour sinigang on a cold American evening
And, yes. Yes. Opo I will always remember you.
Since my mother could not fit your Luzon sunrise looming over The Pacific in a Balikbayan box because her
Hands could not scoop up your warm Bisayan beaches into a bottle because your
Lush Mindanao mountains of green would not pass US customs
Our Creator gave me a remembrance so I would never forget you:
Under the Sun/Son, just like you, I became
ITM.
Hook (Nicole Arca)
Tatlo, dalawa, isa
Isa, isang bagsak
Isa, dalawa, tatlo
Makinig sa aking kuwento
Tatlo, dalawa, isa
Isa, isang bagsak
Isa, dalawa, tatlo
Makinig sa ating kuwento
Verse 1
In the beginning there was breath but
White Man bit forbidden fruit then came death for
That tree’s roots grew on his neighbor's promised land
Never sipped sweeter juice, it was sown by darker flesh
Soil soft as satin, when he scaled the mountains
Hues, luscious views threw his lust into a tantrum
Who would imagine? Beauty ran rampant so
He would do what was allowed by none of his Commandments
Barely AD but Armageddon dawned on The Seventh
Sailed through seven seas with ships for serpents
Bit into The Land, sucked her life into coffins
Sold her color at auctions stole her children with doctrines
Preached Jesus, prayed to profit like Muhammad so ironic
Like love your neighbor but trigger under crosses
Then when he preached his 3 point sermon he said
“You’re welcome” cause all of it was his burden, ITM
Verse 2
Now this kid with dark skin, ended up with a
Colorful collection of a buncha white friends some-
Body help him, but even his next kin laugh at his ac-
-cent his silver-spoon was spoon-
Fed who said you can claim this pride?
When your insides bleed white tie-die
And your outsides tell little white lies
White privilege in a brown disguise
Backslid every step in reverse bal-
-ikbayan in my body, assimilated at birth bap
-tized by milk and honey but I died of thirst Bon
Appétit hypocrisy ate my white washed words
Yeah I talk in dollars, First World problems
How I was brought up, we were never ever hard up
Mama had the money fruit of labor had us living in the
Very land built by that White Man’s Burden, ha?
Verse 3
But story isn’t over only getting longer
Child of diaspora hyphen is my longest ocean
Load on Lola's shoulders sold home for my diploma
Lo behold ‘merican Dream holds more like a coma
What's a son without a mother? What’s a tongue without her daughters?
Bootstraps when The Devil wears Prada? What’s
A yesterday forgotten tomorrow? Is it sorrow?
How can I get it back when I feel like I can only borrow?
Hyphenated identity divided anatomy
Amputated memories made mirrors for enemies
Perpetual in-betweens on journeys of endless odysseys in a
Dance of survival with bones for tinikling so
Take a seat in the mezzanine, see a masterpiece
Every tale gona sing yesterday’s eulogy grab
Your mustard seeds, sow and reap, roots need the leaves we
Are the fruit, that was stolen from our tree
Outro
We, are the fruit, that was stolen from our tree
Tayo ang bunga na ninakaw mula sa ating puno
O say can you see, what that flag really represents?
Blood of our ancestors spilled over dollars and common sense?
Waters once clear now seared by their progress?
And the skin of assimilation for 99 percent?
So pen to paper I wrote a letter for my people’s ears
Listen closely, you might find something you needed to hear
You see that White Man cannot kill life he can only make it sleep
So ITM says “Mabuhay, may Araw na, gising”
|
||||
2. |
||||
Intro (Ms. Kaluluwa)
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
Verse 1 (ITM)
Every ray is a paintbrush
Every pore is a canvas
Ima paint every campus
UC’s, Ivy’s hella Hamilton
Mama's son don’t got shade I throw shine
Photosynthesize ya shade so it match mine
Check the timeline tanning been a pastime
Treat ya skin like ya ancestor’s last shrine
No sunburns only get sun-kissed Kuya of
The Colored Kids yeah he was born itim like
Summer skin covered in a sundress the
Browner the buko you know the sweeter the juice is
Never run from the sun I bathe in 8 rays they say
"Just be yourself" then they copy paste how you
Gona say that when all ya'll look the same?
Shout out to the ABS-CBN’s and the GMA’s!
Hook (Ms. Kaluluwa and ITM)
La, la, la, la, la, la, la, la, la (getting dark like)
La, la, la, la, la, la, la, la, la (getting dark like)
La, la, la, la, la, la, la, la, la (getting dark like)
La, la, la, la, la (getting, hella, dark, like)
Post-Hook (ITM)
Head, shoulders, knees and toes
You so dark, ay nako! (4x)
Verse 2 (ITM)
Sobrang itim parang hatinggabi
Ay nako ayaw ko mapuputi
Bakit ganun ang iyong isip?
Sabi mo lang “oh kasi, kasi, kasi”!
If the suns out you know a kid gotta play can’t
Get whitewashed when I'm soaking up the rays
Ima still tan even on rainy days
Iitim ako even if you throw shade!
Eight rays for my lotion, never soap him
Melanin an ocean, tsinelas no toes in
Got hella poems so I’m still posin’ getting
Hella dark like the Step-Son of Joseph
Ima hug each beam like my Mama
Til The Unseen gona see my LABAN so
Makinig po kayong lahat like lechon
And Chicken Joy the best part is our balat, ITM
Bridge (Ms. Kaluluwa) `
Let me see, your true colors
You don’t gotta, hide them from me
How can, you remember?
If, you don’t look in the mirror?
Outro (ITM and Michelle)
Head, shoulders, knees and toes
You so dark, ay nako!
|
||||
3. |
||||
Verse 1 (ITM)
Beams hella hot like October in The Bay
Rapping Filipino P-Lo not my AKA
Dark skin boy but ya tan is a spray
SoMa Pilipinas fam, you cannot relate
Baon my Tselogs get Kusina ni Tess
SOMCAN where the party? YOHANA in Bindlestiff Bay-
-anihan all over the City like Mission and 6th
Throwing yuppies hella shine now they look ITM
Shoutout to you Google and the rest of you techs
This is not ya City it belongs to the kids
Chano in Chicago we got Mav in the West/I got Mav on the left
You don’t got a Chance if you keep raising the rent
I Hotel we still won’t move, Migrante marching avenues
West Bay, Galing Bata, UP, see your kids right after school
We should read some books at Arkipelago like Kuya Bam
Grab ya rifle, point at Central SoMa Plan, aim and shoot, braat
Hook (Alexa)
No matter where I go
No matter where you’ll be
I will leave my heart
With you, with you
With (soma, soma SO-MA-HAL)
With you, with you
With (soma, soma SO-MA-HAL)
Verse 2 (Mavy-e)
ITM: Gentrify this, and ya gentrify that
If my booty was an ave you’d prolly gentrify my
Mavy-e : S O M A born and raised
You can find me at the V M D yall already
Knowing this is where i be
Anywhere i really be my heart and soul stay posted on these streets
Back when times was easier
Back when everybody eats
Now you see theres a homeless on every corner of these streets
Known as the ghetto to these white people who aint really know sheesh
They aint really know the truth
Shouts to big unc rut
Kept the playaz united
Shouts to galing bata west bay youth we gon keep on fighting
Shouts to yohana
You already knowing south of market my ohana
If you wanna raise our rent know you got us bent we gon keep it 99 plus one thats a hunnit
Verse 3 (Saico)
Welcome to the South of Market’s S-F-C
Where community and family is what we be
You can find me on Howard, right here by 7th
Chilling with the people of the SOMA resident
Walk with me to the VMD
Park and Rec with them is the place to be
We got children at Bessie, Galing Bata Program
Tagalog class, feeling closer to our homeland
Oh man, I could do this all day
After school, we could go yo straight to West Bay
While struggle is evident, livin’ in a tenement
Living in resistance to fight the series of experiments (?)
And so called “development”, insult our intelligence
People out here, ready and down to represent
While others see it differently, let it be known
This is SOMA we’ll fight for, this is our home!
Outro
Why you gotta be, why you gotta be? (SOMAHAL)
But we gotta be, but we gotta be (SOMAHAL)
|
||||
4. |
||||
Part I
What have these rappers been doing?
Guess White Man decided that’s music
Versace, Versace, and Gucci
But your skill boo boo more bootleg than bougie
Sleep is the cousin of death
Your dreams committed incest
Rewind that and check what I said
So slow but you quick to forget
Do, re, me new rappers just sing
Sunburning you Biebers when I spit beams
Talking like Lola whenever I speak like
JesusMarJosep, pack your sheeeet
Rolli on ya wrist but you don’t got time
Uzi say hello to my Lil Gloc-9
Never been chicken boy this a cock fight Uncle
Sam better pray his .45 cock right
Can't stomach rhyme schemes, colonoscopy
Bars hella up commas are apostrophes
Blue Scholar met Bam, brown prodigy conquer
Wack rappers you my colony jewels
In ya teeth but fool's gold for thoughts but my
2 cents alone gentrified writer's block Lil
Whatever's aren't new rap just bad pop Future
You no Mad Villain just keep the Mask Off
Sige, sige ayusin mong sarili
Rapistang dakila ikaw pinakamaliit
Dios ko, ay nako, sino ito?
Tigas ang ulo niya ay parang bato so hard
Bars coming left and right, Lola worked day and night
What’s a 9 to 5 to 5 to 9? Now she dine with whites
So her English best not correct Protect
Ya neck ITM the name don’t forget
Part II
RIP to the beat I bury
Need more of my kind knock Knocksteady
Pilipino time but I been ready
Part-time grind so shine been steady
Spit fire call it body heat
Singkilla body beats but buddy
Ya got nobody beat
Unagii threw the alley I’ma make the ball “-oop”
Only 5’6” but I got tall roots
Rearrange DC when I drop CD
good kids in CP, hella m.a.a.d. cities
You so weak like Krillin back in DB
Kill a beat when a Trump gets PC
PM no see me, too dark for heat-seek
PD can’t shoot me, you stuck in G League
I’m in THE League, ball up, OG’s
Heebie, jeebies toes barely knee-deep
Young Kobe with a 8 on his back
Repeat three-peat like he got three hats
Don’t need beats when I speak "mmm” snap
You sucka MCs couldn’t outrap Shaq
Hella whack all you talk about is racks
Been more fake than alternative facts
The glitz, the gats, and the checks looking fat
Better run home, ITM up next to bat
Going off the dome or off the phone
Rappers better stop and leave me in the booth, home alone
Whoever owns the throne do not get comfortable
Go pray White Jesus colonize ya soul
Mama’s son brighter than high beams
Gona get a tan when ya blast, Itimothy
Industry never cast my type I see
So I’ll Chance it ’n rap ‘till I break this
Uzumaki fused with DBZ
Kamehame .WAV your MP3
Make katsu with Amaturátsu technique
Rap Datu ya’ll are shadow clone MC's
Vo-cab-u-lary so deep
Make even A-mericans nosebleed
Fa-mi-ly said go bleach? Oh please!
So peace fam let's all go beach!
Lolo got fists like a bolo so
Punchlines pierce Marco Polos whoa
Yours feel oh very so-so no
Couldn’t put a heart attack in a chokehold
Don’t bear arms but I bear two tongues
And your mumbling butt buddy barely got one
Wala akong katulad hindi mo alam?
Malaki ang ulo mo pero walang laman, ITM
|
||||
5. |
||||
Spoken Word: "Baon" by Meesh
"I remember when I was five in Mrs Flora's class. I remember that I must've eaten something gross because I wanted to warm hey of the sucak that would soon leave the floodgates of my mouth if my fingers weren't pinching my lips. then she looked at me confused, frustrated even get eyes spelled something like "what was that or what are you or SPEAK ENGLISH!" And I remember the same combinations of let's furrowed on the eyebrows of every frustrated teacher's white face when they heard my mom's foreign accent. this was my first language lesson: Tagalog was like a good allergy that you develop when you consume it to much. my immune system learned to stack any they to my American born citizenship and the quisiness was really just the acid breaking down my mother tongue, causing me to dry heave until sucak turned into vomit now English is all that I eat. that free range Cage free am I ever really free if I come l vomit words like tigas like a sea sick immigrant looking for a home that was never built for their brown skin.
I remember being five in Mrs Flora's class and learning my second language lesson. that I couldn't really be sure what at balikbayan translated to but I knew that it had something to do with return it home or is that bahay? sometimes when I my heart language is never really coupled with a definition bc everyone translation is really just an English approximation and the next time someone asks me if I know the language, I'll rather just tell them that I'm fluent in this feeling it gives me. I remember being five in Mrs Flora's class and to be honest I don't really remember much from that time but I do remember this."
Hook
I/ya/they/we shoulda, coulda been
I/ya/they/we should’ve, woulda been
I/ya/they/we shoulda, woulda, coulda
Shoulda, coulda, would’a been, listen
Verse 1
Didn't know that cutting skin deep could scrape your soul
Your village raised a child but the neighbors stole your gold
Home is where the heart is but they gentrified your pulse
Made you ashamed of the earth growing on your bones said
Your soil was dirt they saw death over birth some
Cement won’t burn, like bones against words every
Stare was a curse, their parents, had rehearsed farce of
Colorblind friendship forged from forgotten hurt do they
Make you wanna trade away The Potter’s mold? You
Wore summer on your skin but now it’s getting cold
Mirror on the wall but you blind to all the prose tell me
Who was the one without sin to cast the first stone? I wish
They could see you like your Mama do maybe
Then you would believe there’s nothing wrong with you, ha
Just a sampaguita in a bed of tulips but you
Gona make our roots proud when you bloom, ITM
Tanaga
Bittersweet the fruit I see
Blossoming from Lotus leaves
Purple mountain majesties
This land that takes memories
Verse 2
I come from a people of copy cats and cover bands
Land of catechisms Coca-Colonized by soda cans
Where we would rather be K Pop or American ba-
-stardized by priests and profits, King Philip and Uncle Sam
Light-skin fetishism, Western consumerism
Religious Reaganism with a Roman baptism
They say to know ya hxstory to know ya self, well
Our hxstory was written by someone else so tell me who
I’m supposed to be? Can’t speak without a nosebleed the
Elephant in the room and no one really even knows me just
Ya token dancer friend, token Asian with darker skin
The singer songwriter who’ll probably just be a nurse
You’ve prolly never even heard of my heroes
Rizal, Silang, Bonifacio, Bulosan
Vera Cruz, Itliong, the list goes on and on blood
Sweat, and tears spilled but now they runneth invisible
I long for the day when we’ll sing our own songs like the (*spoken)
Long lost harana my Lolo once sung but the
Night is still young and she don’t wanna grow up
Been so long our skin lost the scent of the Sun so tell me
What we could’ve been, would’ve been like
If we never had to leave our Motherland for a Promised
Land, and I’ll tell all the generations to come
To become what we should’ve been
Outro (“Ang Dalagang Pilipina”)
Ang dalagang Pilipina
Parang tala, sa umaga
Kung tanawin mo’y nakaliligaya
May nining ang puso’t dakilang ganda
|
||||
6. |
||||
Hook
Man you hella white-washed! How you get so white-washed?
Man you hella white-washed! How you get so white-washed?
Nakalimutan mo na? Kung sino-sino ka?
Nakalimutan mo ba kung kanino ka anak?
Verse 1
Motherland, Motherland custody fights with Uncle Sam
Mama passed customs but they said that you were contraband so I’m
Accustomed to custody in this Promised Land
Customers for milk ’n honey in the invisible hand
Transubstantiate when gorged by the bourgeois
Revealing bloodshed from a forced Kamasutra
Teddy’s Big Stick, Trojan Horse fornication then
Colonizers had a bastard named assimilation
Motherland, Motherland can you tell me which one I am?
I don't sound Pinoy but I'm too dark to be American
I hear you answer but I cannot really understand I’m
Lost in translation my first language stole the map
Teacher said it’s black and white, Mom tell me which one am I?
Lola had the alibi, dreamed a dream with open eyes
When she made days outta nights now our front lawn’s the greener side but it’s
Watered by the tears of long goodbyes and endless tides
Have we sold our souls, for some Fool's gold? Lola’s
Four scores, all for open doors and a cubicle?
Mama’s white collar never really felt, suitable
But it bought a silver spoon, forged from her crucible ten
Subos of Lotus-blossoms from Lady Liberty
Homesick's opiate that wipes away the memories
American Dream, is Motherland’s euthanasia
So close your eyes and pray to God you catch amnesia, ITM
Interlude from Elaine Castillo’s America Is Not The Heart (2017)
“Not for the first time, your own mind terrified you: the careless black-hole greediness of it, that you could leave things there thinking they were safe, and then turn around and find that they’d been eaten away ... destroyed nonchalantly by something mightier in you ... whose name was, what, even? Forgetting.” (p. 285)
Verse 2
Well just forget, where you from, you worked hard, now you’re done
If you can, overcome, memories, every one
Pick a wife, pick a spouse, pick a house, with a pool
With a school, get approved, for some loans, college soon
Add some friends, pick and choose, but the black ones bad for you
Pick a picket fence so potential neighbors will not bother you
Pick a pew, hang on ya white pastor’s every word, the Good
Noose, pick a side, left or right, both got fairer hues
Pick ya news with fairer views, their picket signs don’t got no proof
Pick a sport, pick and roll respect the red, white, and blue
Pick the flag, pledge allegiance just the way they tell you to
Even though living on our knees is what we already do
Getting comfortable? Successful? Like a Huxtable
Nice collectibles, getting full? Need a bigger room
Pick a cake and eat it too, save some face with peek-a-boo
Need a pick me up to play a pick up game of duck, duck, goose
Cause if you, complain they just might, switch ya place well there’s
No such thing as race but better pick up the pace cause guilt is
A trip, wait but you got too much on ya plate
Gotta raise some kids and make sure they live exactly the same, so just
Rest in peace, underneath, cul-de-sacs and money trees
Sea to shining sea home of the brave oh say, can you see?
Forgot the sin of Sodom Lotus-Blossoms fresh for picking so don’t
Be afraid to die cause you already picked ya poison, ITM
Verse 3
Before you stopped being a probinsyana before
Taga-Real became Americana
Before paradise behind a picket fence and trading
Your allegiance to be a citizen did you
Always know, that you would, have to leave? That you’d
Uproot our family tree when it grew some new leaves?
Far away from the province when you weren’t promised
A single inch of square feet in our, suburban palace?
Or maybe there was a time you wanted to stay
And lay in the same land where your ancestors remain
Maybe if your grass was as green as they say
The other side is after all you wanna raise a child someday
20 years later now I’m tryna be a man wearing
A white tongue and a couple red hands and
My mother left her Motherland for The Promised Land
But every promise has some clauses written by hidden hands
Yeah Mama, we made it in America
And I’m so grateful even though I do complain a lot
You took me to places most kids only dream of
But I got stuck between survivor’s guilt and freedom can’t
Really say how thankful I am but what do I do?
Forgetting our people’s like not remembering you
I heard our home was 7,000 miles away so I’m
Retracing all your steps cause I’ll forget if I stay, ITM
|
||||
7. |
||||
Intro: “Jesus Loves the Little Children” (Nanaushika)
Hook (ITM)
Red, yellow, black, and white
Tell me which, one am I?
Red, white, and blue
Tell me, tell me where were You
Verse 1 (Nanaushika)
There’s a whip in the preacher’s hand
Strange fruit in this Promised Land
You came from the hands of thieves
So do you belong to me?
Verse 2 (ITM)
If I should die before I
Wake I’ll tell The Lord to
Take my people in my
Place already saw
Heaven in my day
Cooking on my plate
Bittersweet the taste of
K’s, AmeriKKKa
Tell me do You see?
Or are You make-believe?
If You love my enemies
What do You mean to me?
The pews became a maze
I cannot see Your face
Crowds are in my way
Clouds have blocked the rays
Are these growing pains?
Or am I losing faith?
Are You even there?
Or are You saving face? So
Many called (*breath) but You
Never came so where were
You when they prayed?
Tell me, tell me where were
You when they prayed
Tell me where were You
Where were You, where the
Fuck were you when they...
Interlude (Nanaushika & Yiann)
Outro (ITM & Nanaushika)
Red, yellow, black and white
Tell me which one am I
Red, white, and blue
Tell me where the hell are you
Who you are robbed me of who I am
Your answers silenced my questions
You are not God but since so many bow
Down to you, what’s the difference?
The taste of your grace in my conquered mouth
Is as bitter as the brick and mortar
Syllables forced down our throats, so please
Tell me where the hell
Are You?
|
||||
8. |
aksent (feat. Ilokal)
02:46
|
|||
When my Lola speaks
I no longer find something to laugh at or be embarrassed of
I hear
“P”s, "b's" and “i”s pierce her English like Lapu-Lapu's kampilan impaling the pale flesh of Magellan’s "f"'s "v"'s and "e"s I feel
Her Nanay’s fingertips cradling every consonant and vowel she carries I taste
Home-cooked memories that put premium American meat on a brown boy's growing bones I smell
The sea-salt of Real, Quezon that wipes away my inherited homesickness like the
Scent of Vick’s in my Mom’s palms I see
Waterproof smiles made of bamboo yet stronger than steel that refuse to bend backwards
Even when everything is taken away so her accent
Must be fluent in resilience.
When I was little I mistook her mixed up pronouns and muffled comprehension for misplaced intelligence so I
Never noticed that her immigrant tongue had been coronated with callouses from doing
Twice the work
While mine was more familiar with the taste of silver spoons and McKinley’s alphabet so
Somewhere in our conversations her accent got
Lost in translation
And now as I try to find it my hyphen became a game of tug-of-war between two tongues
Arguing over my body
That still makes me stumble clumsily over every single syllable
As my mouth fights the after-taste of Lotus Flowers to
Remember
To pag-pag my Anglo-Saxon “ae” with a Pinoy “ah”
To remember to punctuate my sentences with a “po” to
Remember to point my lips like an index finger
To pronounce words with so many letters sandwiched together they look like crammed jeepneys to play
The staccato of scattered “na”’s and “ba”s” but held by my tongue these
Are worn more like hand-me-down’s that
Never really belonged to me
So though it was supposed to feel like home
My family’s language feels as foreign to me as this land did to my family but when my Lola speaks
I no longer find something to laugh at or be embarrassed of
So I will keep reaching for
Every letter
Like a child seeing his OFW mother
Finally coming back home
And one day
My tongue will make tinikling sticks out of every sentence and dance with my Lola
In fluent Quezon Tagalog resilience.
Dahil ito ang aking totoong
aksent
|
||||
9. |
||||
Refrain
Anong sabi mo?
‘Di ko naintindihan
Bakit, ganun?
Baka nakalimutan mo!
Verse
Kuya Tim: 1+1?
Students: Magellan!
Kuya Tim: 2+2?
Students: Lapu Lapu!
Kuya Tim: 3+3?
Students: Christmas Tree!
Kuya Tim: 4+4?
Students: Bagong Bapor!
Kuya Tim: 5+5?
Students: Voltos Five!
Kuya Tim: 6+6?
Students: Six Million!
Kuya Tim: 7+7?
Students: 7Up!
Kuya Tim: 8+8?
Students: Chocolate!
Kuya Tim: 9+9?
Students: Lucky 9!
Kuya Tim: 10+10?
Students: President!
|
||||
10. |
||||
Intro (Nicole Arca)
Huwag, huwag kalimutan
Huwag, huwag kalimutan
Kahit, malapit o malayo
Huwag kalimutan ako
Hook (Nicole Arca & ITM)
Huwag, huwag kalimutan
Huwag, huwag kalimutan (oh don’t forget, don’t forget no)
Kahit, malapit o malayo (whether near, whether far, whether near or far)
Huwag kalimutan ako
Verse (ITM)
Kuya of the Colored Kids don’t forget how
Where I’m from they wouldn’t let me be proud
But my loud mouth preaching in Tagalog now
Duterte palayain mo ang Mindanao!
Ya boy been the darkest Asian
Beams so bright I sunburned Satan
I-T-M don’t forget what the name is, kids
Call me Kuya I’m already famous
Ancestors for authors I’ma looseleaf
Green shoot with deep roots on a huge tree
Fruit of my foremothers’ poetry, the new
Breeze who sees new seeds in due spring
Body for a temple got church in my skeleton make
Ya eat papaya soap if ya touch my melanin
Noli Me Tángere nor Lola’s sentences Magellan
Turns his grave when I palo orange presidents
Dark skin, light skin oh please
Mama kissed her son even when he sun-kissed
Mirror, mirror who's the fairest? Red
White and blue the true colors of, pig-skin
I’ma wear barong when I say “I do”
Tie my neck if I ever follow suit
Should the weeds grow and you forget ya roots here’s
A remembrance from ITM to you, like
Outro (Spoken Word)
The house I grew up in
Was on the corner of American Dreams and model minorities.
It was tucked softly among rows of other Levittown cookie-cutter castles laced by streets paved with milk and honey
My Lola's blood, sweat, and tears came in pesos
But she saved them up until she could buy my Mom a white collar
And 1 way tickets to this Promised Land
All in American dollars
"Kakayod ng gabi at araw"
My first words came in a thick 2nd Generation accent that had no traces of Real, Quezon in them
By the time they grew into full-fledged sentences, they were being flung across our dinner table right back at my Lola
Stuffed full with First World ungratefulness and entitlement
Because I didn't like her Filipino cooking
"Walang hiya"
Before they knew it, their former tempter tantrum champion turned 20 Something
And is now going off on his own, leaving that house quieter than it has ever been
I think most of us suburban kids from immigrant homes learn to be grateful that our families, “made it”
We gradually realize the sacrifices paid for our sake
So we could have a nice house to grow up in with a homegrown American accent to boot
But as for me, I can't help but also think about what and who we left behind
So maybe this hyphen our families bought for us is actually a subtraction symbol
Because the more we stay in these big houses with quiet neighborhoods
The less we remember those who will never grow up in them
And the less we remember who we really are
“huwag kalimutan”
|
ITM Quezon City, Philippines
ITM (reiteration of the Tagalog word, “itim” meaning "dark") is a 2nd Gen Filipino-American emcee born and raised in Northern California. He moved to the Philippines in 2018 to live with and serve the urban poor in Metro Manila. Repping Riverside, Quezon City, ITM creates to inspire his "kababayans" to reclaim and decolonize their identities and meaningfully reconnect back to the Motherland. ... more
Streaming and Download help
If you like ITM, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp