1. |
||||
Hook
Rapper ka ba? Opo, opo (Are you a rapper? Yes, yes)
Wow rapper ka ba? Opo, opo (Wow, are you a rapper? Yes, yes)
Ha? Rapper ka pa? Opo, opo (Huh? You're still a rapper? Yes, yes)
Aba Rapper ka na, Opo, opo (Wow, you're a rapper now! Yes, yes)
Verse1
Looking out for inner-peace, looking out for outer-peace
Looks like the man in the mirror’s running outta memory
Need Lola’s recipes, finger-licking remedies
Baon for my soul I hope I don’t forget the melody
Of life’s symphony, I’m singing along this
The Sound of Music if it wasn’t white as fudge
Got deep roots but still been a young bud
Telling all these billboards they still ain’t, dark enough but I’m still
Killing these raps, running the track, telling these rappers to get in the back
Chatting like Chano yeah boy and we back, but I’m no copy cat Bayani on my hat
Taga-Real ang salita ko, probinsyano - ganayun
Amerikano pero marunong siya mag-Tagalog I’m the
Rapper, spitting in Taglish, miss my drummer Mister Mathis yo
ktb that’s classic, ya slaps no bars all ad-libs
My jams all bars no mattress, gotta stay woke to know what rap is that’s
Rhythm and poetry wait for ya nose to bleed here, lemme get you a napkin, ITM
Verse2
I like to dream and sleep, I like to rap for free
I like to tell some suckas such and such in a sixteen
Tagalog is my right, English is my biggest vice
Food for thought in my Mother Tongue most of ya’ll don’t even got no rice
Taga Quezon salita, ingleesh-ingleesh wala na
(Speaking Quezon slang, the English is gone)
Bumalik ako sa bayang ‘to ay nako baliktad
(I came back to this land, goodness gracious I did it backwards)
Pinoy pa ako tingnan mo ang balat
(I'm still Pilipino, look at my skin)
Ang puso, ang ulo, maitim ang lahat
(the heart, the head, everything is dark)
Opo rapper na ako pala, ay grabe ‘di mo ba alam?
(Yes I'm a rapper now after all, that's crazy, you didn't know?)
Asaan ang mga Kababayans? Walang pera? ok lang yan!
(Where are the kababayans? No money? It's all good!)
Ambagan lang, basta sapat, basta lahat ay masaya
(We'll just all pitch in, as long as it's enough for everyone, as long as we're happy)
Mahalaga ang barkada kahit ang balak ay “bahala na”
(The homies are what matters even if it's "come what may")
Malamang, kuwentuhan lang, kape-alak inuman na!
(Yeah that's right, just tell stories, coffee or alcohol let's drink!)
"Kamusta ka na?" "Buhay pa" "eh buti naman, 'di wala na!"
("How are you?" "Still alive" "Well, it's good that you're not un-alive!")
“Amerikano pero mahal mo ba ang bansang ‘to?”
(You're American but you love this country?)
Opo, kasi mula rito ang aking dugo, iya!
(Yes because my blood is from here, sheesh!)
|
||||
2. |
||||
Interlude
Hi Ma’am, hello Sir!
Left, right yeah ganern (like that)
Don't watch ya feet just look at me
Ganda mo, Miss Universe!
(You're so beautiful, like Miss Universe!)
Hi Ma’am, hello Sir!
Left, right yeah ganern (like that)
1,2,3 wow galing! (so good!)
Ang pogi mo, like porayner
(You're so handsome, like a foreigner)
Verse
Why these Pilipinas, all tryna look hella Korean?
Ano nangyari sa’yo? (What happened to you?) I don’t know
But I’m brown as no ilaw (But I'm brown as a brownout)
Oh boy, we so Pilipinas
No monkeys, we just "guerrillas"
No one illa than singkilla
Rappers more fake than my FILAs
All my titos (uncles), can take the lead
My titas (aunts), never off beat
Are we late? Well you tell me
Last to come, but last to leave, IYA!
Loud and brown we can’t keep the peace
Datu ITM I can’t get puti (white)
Yo sorry haters I don’t speak your tongue
Ha? ‘di ko naintindihan
(What? I don't understand)
Hook
Gypsy woman!
Ano? Ano? (What? What?)
Anong sabi mo? (What did you say?)
Gypsy woman!
Ano? Ano? (What? What?)
Yo I can't hear you Joe!
Interlude 2
Alright mga Kababayans we're gona do it like this
Just like my tito's and my tita's did for me
I'ma teach ya'll how to Cha Cha
Just like a Filipino party
Ya'll ready? Alright here we go!
Hi Ma’am, hello Sir!
Left, right yeah ganern (like that)
Don't watch ya feet just look at me
Ganda mo, Miss Universe!
(You're so beautiful, like Miss Universe!)
|
||||
3. |
||||
Intro
Ulap to ulan (cloud to rain)
Ulan to usap (rain to conversation)
Usap to unan (conversation to pillow)
Unan to una (pillow to the beginning)
Verse
(*beams) These days I’m busy looking for better days
But today these clouds gave the sun a holiday
Only 27 but I feel way past 25
Cause 2019 had the longest days of my life
No DM’s or likes, I stay on Notes and just type,
I'm on my own when I write, a matter under my mind
A lefty tryna keep right, the 4th beat on a rhyme
The 4th quarter two-four closer of open mics, I’m tryna
Open some minds, but it’s been the hardest with mine cause I got the
Hardest of minds, and I hope that you do not mind but I mean I’m
Never “never-mind” even if they don’t pay no mind, so I’ma just
Mind my own business until they start minding mine
You walking in my tsinelas now I hope you don’t trip
But wouldn't that be a trip? We all fall, so don’t trip
As long as you stay present, anything can be a gift
So everything is everything, what was, will be, and is
Pasensya po nakakalimutan ko ang Tagalog minsan
(Please forgive me, I sometimes forget my Tagalog)
Generational trauma sliips like Freudian on my dila (tongue)
Balikbayan (returner) looking for reason but only found some rhymes
Least I got fluent in “sana lang” ("just hopefully"), “sayang” ("what a waste"), and Filipino time
But to be honest I’m still not okay
Is it easier to stop, tears, or, stop the rain?
Would you rather be numb, or, feel the pain?
Tryna see the bigger picture but I ran out of frame
Life’s an album, not a playlist
Gotta go through all the tracks, can’t just play ya favorites
Can't skip the low’s ya can’t repeat the high’s
So whether blue or gray we gotta weather whatever the sky
Yeah the forecast won’t be cloudy all 365
But now it rains it pours, when it shines it hides
Between bad and better like before 4 and after 2
Some seasons are songs, others are just interludes, ITM
Outro
Ulap to ulan (cloud to rain)
Ulan to usap (rain to conversation)
Usap to unan (conversation to pillow)
Unan to una (pillow to the beginning)
|
||||
4. |
||||
Verse1
Allow me to set the stage, rather the page, if I may
Had my once, upon a time, blink of an eye, tears remain
Absent father, same old song, but friends could not sing along
I stuck out like a brown thumb, the class elephant but
Single Mom plus two grandparents there was four of us
Mama worked, Lolo drove, Lola’s "baon" for my lunch
We were all home for every dinner you could hear Quezon when we’d eat
But it was in one ear out the other, had no Tagalog in between
Anyways, I was embarrassed that my Dad wasn’t around
I had my Lolo but he was too old for some catch or shooting around
And all my picture perfect peers had both parents I was so jealous
Every father’s day explaining why my pictures looked so different
But how could I complain? I had everything else
My mom made more than a pair of good parents, her bills paid the bills
And Lolo would make me everything Mama didn’t wanna buy
He even built my first hoop so I could be like Mike, “come on and slam!”
Hook
Kailan mauubos ang luha
(When will the tears run out)
Sa aking mga mata?
(In my eyes?)
Parang ulap na may ulan
(Like a cloud with rain)
Tama na, tumigil ka na
(That's enough, stop it now)
[Repeat]
Luha, luha, luha
(Tear, tear, tear)
Luha, luha, luha
(Tear, tear, tear)
Luha, luha, luha
(Tear, tear, tear)
Luha, luha, luha
(Tear, tear, tear)
Verse2
Like I said to and from it was me, Lolo, and pick up truck
After he finally sold his old blue Celica
That I didn't want my friends to see me get in when he would pick me up
“Grandpa 5 more minutes”, and he’d wait so I could play
From carseat to backseat to calling "shotty"
Then at sixteen it was me behind the wheel still with Lolo beside me
Yeah life’s a trip, and he was my Navi
Before GPS and he even taught me some Tagalog while driving
Then the first time I drove solo Lolo was in the hospital see
By this time he got really sick the kiss of death left him a hicky
But being the fighter he is went the distance, went to Judge’s Decision
Wasn’t his time yet thank God his clock was still ticking, but
After that he wasn’t the same things were getting tricky
Had to get used to the passenger seat now being empty
Seems no matter how tall you get you still have growing pains I guess
We were near the end of our road, so good thing I passed my driver's test
Hook
Kailan mauubos ang luha
(When will the tears run out)
Sa aking mga mata?
(In my eyes?)
Parang ulap na may ulan
(Like a cloud with rain)
Tama na, tumigil ka na
(That's enough, stop it now)
[Repeat]
Luha, luha, luha
(Tear, tear, tear)
Luha, luha, luha
(Tear, tear, tear)
Luha, luha, luha
(Tear, tear, tear)
Luha, luha, luha
(Tear, tear, tear)
Verse3
When I made it past 25 Lolo’s life was his 9th
Ma told me it was a matter of months before I boarded a flight
Thought about him the whole time my red eye didn’t get shut eye
Man I thought that he was gona be there when I made someone my wife
To make things even more complex, I was switching continents
About to move to the islands, the same ones he already left
My last four months in the US were the only ones that he had left
But I kept visits short so I could work on my debut project
Was that selfish? I gave up some last moments
With the closest thing I had for a Pops for an off chance I would pop
Sure enough, he passed after I was gone for just a month
January 21st, got the call from Mom
“Big Man!” he’d always say with a “hi”
And I will never forget the last time I told him goodbye
Along with fishing trips, billiard sticks, stories about the province,
And how he'd give me a glass of water
And tell me to stop it when I cried
|
||||
5. |
saan [Prod. by Unagii]
04:09
|
|||
Intro (My Lolo/Grandpa)
Aba ay 'di (Well...)
It was like this
Their church was having a picnic in Dinahikan
That's the beach
And I had a girlfriend then
So when we got there I said,
"Oh, Nery is beautiful!"
She was wearing those things, you could see her legs
Oh my gosh!
So I approached her, "Kumusta naman?"(How you doin'?)
Because we were classmates in the elementary
Sabi niya ay, "Oh, girlfriend mo raw si Elizabeth"
(She said, "Hey, I heard that Elizabeth is your girlfriend")
You know what I answered her?
"Yeah, only until today"
Hook
Saan ka man naroroon
(Wherever you are)
Hindi kita, malimot
(I won't forget you)
Wherever you are, saan ka man
Wherever you are
Verse1
(beams) I was afraid, that I wouldn’t have nothing to say
That’s why your name only drew a blank like typing space
And I pity party on writer’s block without a page
And I try to block out your face when I actually pray
I was already depressed, now I’m mourning too?
It's been a really long night, never seen no sunrise or morning dew
Thought you’d be around to see the man I’m gona grow into
But maybe it’s my fault after all for taking so damn long to bloom
But now there’s more to my roots, now there’s more in my shoes
Got your songs, your jokes, your language
Your taste and your stories to boot
Yeah I took your liking for liquor but, can’t hold it like you
And I often miss the mark wish I had your aim on the cue
And now I remember you whenever I see the ocean from your stories
Bet you crossed that "Moon River" in style and found a spot for fishing Thought that I wouldn’t finish that’s why I didn’t wanna start
Now I just hope that you like it, wherever it is you are, ITM
Verse2
No I was never lost for words you know just spoke the wrong language
Assimilation taught me magic, yeah I made my self vaaanish, poof
Houdini’s Hocus Pocus guess that I was the rabbit
Now I'm just tryna fix what I got left of my broken Taglish
My Jet-lagged Tagalog still gets random security checks by
Red-lines, autocorrect boarder patrol on my hyphen
Am I just trying to sing a cover of some song that isn’t mine?
Is my Mother’s language my own skin or an outfit for disguise?
I don’t know, but I still touch each letter like it’s resistance
Like they're all letters from my ancestors saying,
“Anak (my child), don’t forget this”
Memories for buried treasure hidden in every sentence
So talk isn’t cheap when the words are worth a stolen inheritance
Huwag mong kalimutan ang ating wika kababayan
(Don't forget our tongue/language kababayan)
Nandito ang ating tahanan, hindi ka bilang bisita
(This is where our home is, you're not just a visitor)
Kahit saan sa mundo o kahit dito sa Pilipinas
(Anywhere in the world, or even here in the Philippines)
Mamumuhay ang kahapon sa ating dila, ITM
(Yesterday will continue to live on our tongue)
Outro
I once knew a man
With the grip of a lion’s jaw in his palms
His aim could hit as easily as most miss
He had a temper that could tame the tallest of giants and
Sweet songs that could charm any child
If actions really do speak louder than words
His speech could be heard above most men
I once knew a man
Well, actually, I still know this man
I still hear his songs, I still feel his hands
He lives again every time
I remember
|
ITM Quezon City, Philippines
ITM (reiteration of the Tagalog word, “itim” meaning "dark") is a 2nd Gen Filipino-American emcee born and raised in Northern California. He moved to the Philippines in 2018 to live with and serve the urban poor in Metro Manila. Repping Riverside, Quezon City, ITM creates to inspire his "kababayans" to reclaim and decolonize their identities and meaningfully reconnect back to the Motherland. ... more
Streaming and Download help
If you like ITM, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp